第五课 学习辨别字义
要明白并正确地解经,必需先明白圣经里的“字”,仔细读每个“字”。不能轻易略过自己看不懂或不明白的“字”,否则就不能明白经文的正确意思。
一、不同的字有相同的或相似的意义
1. 不同的人写同一件事的时候,用词当然不可能完全一样。例:描写小女孩的时候,有人用“可爱”来形容,有人用“美丽”、“天真”、“小天使”等词语。圣经也是一样。有时候,不同的词语指的是同一件事。
2. 例:太20:21“耶稣说:‘你要什么呢?’她说:‘愿你叫我这两个儿子在你国里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。’”可10:37“他们说:‘赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。’”这两节经文里的“国”和“荣耀”是指同一件事。
3. 例:太18:9“倘若你一只眼叫你跌倒,就把它剜出来丢掉。你只有一只眼进入永生,强如有两只眼被丢在地狱的火里。”可9:47“倘若你一只眼叫你跌倒,就去掉它;你只有一只眼进入神的国,强如有两只眼被丢在地狱里。”这两处经文里的“永生”和“神的国”是指同一件事。
二、同一个字有时候有不同的意义
1. 例:启5:5里面提到的“狮子”是指基督,但是彼前5:8里提到的“狮子”却是指撒但。
2. 例:“公义”这个词,新约圣经里大多译为“义”。诗18:20,大卫说:“耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。”大卫提到自己的“公义”是指道德上的诚实品性,跟新约圣经里说的“义”是不同的。新约圣经里的“义”往往是指基督的“义”,人信靠基督为救主时,神就把这个“义”看作是他的义(罗5:17;腓3:9)。
三、仔细读上下文
例:约17:5、11、14-15重复出现很多次“世界”或“世上”(原文是同一个字),但这几次提到的“世界”都有不同的意义。根据上下文才能确定是指灵意或字面的意思。
1. 约17:5说的“未有世界以先……”的“世界”是指物质界的宇宙。
2. 约17:11说的“从今以后我不在世上……”的“世上”是指地球上的世界。
3. 约17:14说的“世界又恨他们”是指世界上的人。
4. 约17:15的“不求你叫他们离开世界”的“世界”是指看得见的地球了。
可见同一章圣经里的同一个字,因着上下文不同的用法,意义就不一样(下一课将详谈“上下文的重要”)。
四、圣经的语言表达
1. 每种语言都有其习惯用语和表达方式。圣经的语言也不例外,有好些希伯来人和希腊人的习惯用语和文化色彩,我们读起来感觉怪怪的。
2. 希伯来人喜欢用“对立的表达方式”来说明事情,不是白,就是黑;不是对,就是错;不是真,就是假;不是爱,就是恨。要是了解这一点,也就比较容易了解一些较难解的经文了。
3. 例:路14:26耶稣说:“人到我这里来,若不爱我胜过爱自己的父母、妻子、儿女、弟兄、姐妹和自己的性命,就不能作我的门徒。”经文下面有小字说:“爱我胜过爱,原文作恨。”这种话真难叫人接受,难免有疑问:做耶稣的门徒,要恨自己的父母和亲人?这要求不合情理!不过,要是了解希伯来人“对立的表达方式”,就能理解这是爱与恨的对立。对希伯来人来说,爱一个胜过另一个,就是爱这个,恨那个。爱少一点就说成是恨了。
五、字典、工具书
1. 圣经的文字可说相当浅白,但难免有些难字、罕用的冷僻字,例:干瘪、嚼环、辔头等,这些字查考普通字典就可以了。可是圣经里才有的字或词汇,如燔祭、逾越节、约柜等等,就必须查考与圣经有关的词典或有关圣经背景的书籍。
2. 要是没有工具书,能有一本串珠圣经也不错,可以帮助我们查阅相关的经文。今天,串珠圣经相当普遍,应该很容易买到一本。